明溪

作者: 釋顯萬(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋顯萬作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夏木藏崖塢,晴沙抱柳溪。

xià mù cáng yá wù, qíng shā bào liǔ xī。

ㄒㄧㄚˋ ㄇㄨˋ ㄘㄤˊ ㄧㄚˊ ㄨˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄕㄚ ㄅㄠˋ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧ。

茅茨村遠近,隴畝路東西。

máo cí cūn yuǎn jìn, lǒng mǔ lù dōng xī。

ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄘㄨㄣ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄨㄥˇ ㄇㄨˇ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ。

野老連檣語,山禽隔竹啼。

yě lǎo lián qiáng yǔ, shān qín gé zhú tí。

ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄤˊ ㄩˇ, ㄕㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄜˊ ㄓㄨˊ ㄊㄧˊ。

此中風物美,吾欲卜幽棲。

cǐ zhōng fēng wù měi, wú yù bǔ yōu qī。

ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄈㄥ ㄨˋ ㄇㄟˇ, ㄨˊ ㄩˋ ㄅㄨˇ ㄧㄡ ㄑㄧ。

白話文翻譯

夏天的樹木掩藏在山崖下的塢中,

晴朗的沙岸環抱著柳樹成蔭的小溪。

茅草屋頂的村舍散布在遠近各處,

田埂上的小路交錯延伸向東西方向。

鄉野的老人靠著相連的船桅交談,

山間的禽鳥隔著竹林聲聲啼鳴。

此地的風光景物如此美好,

我想要在此選擇一處幽靜的居所。

英文翻譯

Summer trees hide in the cliffside hollow's shade,

Sunlit sands embrace the willow-fringed creek's bed.

Thatched cottages dot the village, far and near,

Field paths crisscross the land, from east to west they steer.

Old farmers chat, their boats moored side by side,

Mountain birds cry out, beyond the bamboo's divide.

The scenery here is so fair and fine,

I long to dwell in this secluded shrine.

深度解構

自然要素的和諧共生,是生態系統自我治理的微觀體現。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日溪畔林木掩映、沙岸環抱的幽靜秀麗景色,表現自然恬淡之趣。

《明溪》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 夏木 · 晴沙 · 柳溪 · 崖塢

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

釋顯萬生平簡介

釋顯萬,字致一,號浯溪,南宋時期詩僧,生卒年不詳。他師從呂本中,是江西詩派的重要成員,以詩歌創作聞名,尤其擅長五言律詩。其詩風清麗自然,在宋代僧詩中佔有一席之地,作品主要收錄於《全宋詩》中。

瀏覽釋顯萬全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理