陽魂日運金烏髓,陰魄時含玉兔脂。
一旦相交化神水,山中分作兩華池。
陽魂日運金烏髓,陰魄時含玉兔脂。
一旦相交化神水,山中分作兩華池。
太陽的精華每日運轉著金烏的髓質,
月亮的精魄時常蘊含著玉兔的脂膏。
一旦它們相交融合化成神奇的靈水,
在山中便分作兩處華美的池沼。
The sun's essence daily moves the golden crow's marrow,
The moon's spirit holds the jade hare's fat in its core.
Once they meet and merge into a divine liquid flow,
Within the mountain, they split into two splendid pools.
以日月意象揭示宇宙運行的永恆周期。
描繪日月陰陽運轉的玄妙景象
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理