野外即事

作者: 釋文珦(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋文珦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春暮倉庚鳴,農家語堪聽。

chūn mù cāng gēng míng, nóng jiā yǔ kān tīng。

ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ ㄘㄤ ㄍㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄩˇ ㄎㄢ ㄊㄧㄥ。

雨暘不違時,麥高桑葉青。

yǔ yáng bù wéi shí, mài gāo sāng yè qīng。

ㄩˇ ㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄕˊ, ㄇㄞˋ ㄍㄠ ㄙㄤ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄥ。

烹豚酌清酒,廟中謝神靈。

pēng tún zhuó qīng jiǔ, miào zhōng xiè shén líng。

ㄆㄥ ㄊㄨㄣˊ ㄓㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄇㄧㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄕㄣˊ ㄌㄧㄥˊ。

田蠶杯珓好,歡聲動林坰。

tián cán bēi jiào hǎo, huān shēng dòng lín jiōng。

ㄊㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄅㄟ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄠˇ, ㄏㄨㄢ ㄕㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩㄥ。

祭罷各分散,群鳥啄餘腥。

jì bà gè fēn sàn, qún niǎo zhuó yú xīng。

ㄐㄧˋ ㄅㄚˋ ㄍㄜˋ ㄈㄣ ㄙㄢˋ, ㄑㄩㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄓㄨㄛˊ ㄩˊ ㄒㄧㄥ。

白話文翻譯

暮春時節,黃鶯在鳴叫,

農家的交談聽起來很悅耳。

雨水和陽光都不違背農時,

麥子長高了,桑葉正青翠。

烹煮豬肉,斟上清酒,

在廟中向神靈表達謝意。

占卜顯示田蠶之事皆有好兆頭,

歡快的聲音響徹林野。

祭祀結束後,人們各自散去,

成羣的鳥兒啄食著祭余的腥膻。

英文翻譯

In late spring, the orioles sing their song,

The farmers' talk is pleasant to the ear.

Rain and sun follow the seasons along,

The wheat grows tall, mulberry leaves appear.

We cook pork and pour out the clear wine,

In the temple, to thank the gods divine.

With good omens for crops and silken thread,

Joyful shouts through the woods and fields are spread.

When the rites are done, each goes his own way,

Flocks of birds peck at the remnants of the day.

深度解構

聆聽農語是對鄉土共同體認同的貼近。

詩意解析

詩意概括

暮春倉庚鳴叫,詩人聆聽農家話語,感受田園生活氣息。

《野外即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 倉庚 · 農家

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平平,平平仄平○。
仄平仄平平,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄○仄平平。
平平平仄仄,平平仄平平。
仄仄仄○仄,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

釋文珦生平簡介

釋文珦,南宋詩僧,生卒年不詳,籍貫臨安(今浙江杭州)。他早年出家,遍歷東南各地,晚年歸隱於杭州。其詩作多見於《江湖集》,是南宋中後期江湖詩派的重要成員之一,詩風清苦,以描寫自然山水和方外生活見長,在僧侶詩人中具有一定代表性。

瀏覽釋文珦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理