惟初結髮時,志氣凌蒼昊。
飄然去園廬,名山縱幽討。
流光暗相催,於今已衰老。
滿眼皆少年,誰堪寫懷抱。
潛蹤寂寞濱,蕭颯同霜草。
謂可安餘齡,異俗驚我倒。
頗解空王宗,懷之以為寶。
世故等浮塵,棄置勿復道。
惟初結髮時,志氣凌蒼昊。
飄然去園廬,名山縱幽討。
流光暗相催,於今已衰老。
滿眼皆少年,誰堪寫懷抱。
潛蹤寂寞濱,蕭颯同霜草。
謂可安餘齡,異俗驚我倒。
頗解空王宗,懷之以為寶。
世故等浮塵,棄置勿復道。
回想最初剛成年時,志氣直衝蒼天。
飄然離開田園廬舍,在名山中縱情幽深探訪。
流逝的時光暗中催人老去,到如今已經衰老。
滿眼所見都是少年人,誰能抒寫我心中的懷抱?
潛藏蹤跡在寂寞的水邊,蕭瑟如同經霜的野草。
本以爲可以安度餘生,異鄉的習俗卻讓我驚愕傾倒。
頗能理解空王的宗旨,心懷此道視若珍寶。
世間俗事如同浮塵,拋棄它們不必再提。
At the very start, when first my hair was bound, my will soared to the azure sky.
I drifted away from garden and hut, to famous mountains roamed in deep search.
Time's flow urged in secret, till now I have grown old and frail.
All around me are the young, who can write out this heart's embrace?
I hide my traces by the lonely shore, bleak and withered like frost-bitten grass.
Thinking I could rest my remaining years, strange customs startle and upset me.
I somewhat grasp the Void-King's doctrine, cherish it as my treasure.
Worldly affairs are like floating dust, cast them aside, speak no more.
從青春志氣的周期視角,審視人生階段的認同變遷。
詩人追憶年少時胸懷凌雲壯志,意氣風發。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理