宿山庵

作者: 釋文珦(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋文珦作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

絕頂一庵孤,悠悠清夜徂。

jué dǐng yī ān gū, yōu yōu qīng yè cú。

ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ ㄧ ㄢ ㄍㄨ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄘㄨˊ。

野僧寒出定,山鬼暗相呼。

yě sēng hán chū dìng, shān guǐ àn xiāng hū。

ㄧㄝˇ ㄙㄥ ㄏㄢˊ ㄔㄨ ㄉㄧㄥˋ, ㄕㄢ ㄍㄨㄟˇ ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄏㄨ。

泉落池應滿,雲深樹欲無。

quán luò chí yīng mǎn, yún shēn shù yù wú。

ㄑㄩㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄔˊ ㄧㄥ ㄇㄢˇ, ㄩㄣˊ ㄕㄣ ㄕㄨˋ ㄩˋ ㄨˊ。

何年捐萬事,來此共跏趺。

hé nián juān wàn shì, lái cǐ gòng jiā fū。

ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄨㄢˋ ㄕˋ, ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄨ。

白話文翻譯

絕頂之上有一座孤零零的庵堂,悠長的清夜漸漸逝去。

山野的僧人在寒冷中結束禪定起身,山鬼在暗中相互呼喚。

泉水落下,池水想必已滿;雲層深厚,樹木幾乎看不見。

哪一年我能拋棄所有俗務,來這裡一同盤腿靜坐修行呢?

英文翻譯

A lone hut crowns the peak, where the clear night slowly fades away.

A wild monk, chilled, emerges from his trance; mountain ghosts call in secret, they say.

The spring falls, the pool should be full; clouds are deep, trees seem about to disappear.

In what year shall I renounce all worldly affairs, to come here and sit in meditation, free from fear?

深度解構

孤絕空間引發認知重構,在時間流逝中體悟周期。

詩意解析

詩意概括

孤庵獨宿山頂,靜夜漫長,意境幽寂空靈。

《宿山庵》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 清夜 · 絕頂 · · · 絕頂

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

釋文珦生平簡介

釋文珦,南宋詩僧,生卒年不詳,籍貫臨安(今浙江杭州)。他早年出家,遍歷東南各地,晚年歸隱於杭州。其詩作多見於《江湖集》,是南宋中後期江湖詩派的重要成員之一,詩風清苦,以描寫自然山水和方外生活見長,在僧侶詩人中具有一定代表性。

瀏覽釋文珦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理