空廬

作者: 釋文珦(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋文珦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

荒徑草青青,空廬未始扃。

huāng jìng cǎo qīng qīng, kōng lú wèi shǐ jiōng。

ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄠˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ, ㄎㄨㄥ ㄌㄨˊ ㄨㄟˋ ㄕˇ ㄐㄩㄥ。

好山皆在目,無事可勞形。

hǎo shān jiē zài mù, wú shì kě láo xíng。

ㄏㄠˇ ㄕㄢ ㄐㄧㄝ ㄗㄞˋ ㄇㄨˋ, ㄨˊ ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄌㄠˊ ㄒㄧㄥˊ。

已信虛空講,何妨樹石聽。

yǐ xìn xū kōng jiǎng, hé fáng shù shí tīng。

ㄧˇ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄩ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄤˇ, ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄊㄧㄥ。

悠然朝復莫,真道自相冥。

yōu rán zhāo fù mù, zhēn dào zì xiāng míng。

ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄓㄠ ㄈㄨˋ ㄇㄨˋ, ㄓㄣ ㄉㄠˋ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

荒蕪的小徑上野草青青,

空寂的廬舍門扉從未關閉。

美好的山色都映入眼帘,

沒有俗事可以勞損身心。

已深信虛空的玄理,

又何妨聆聽樹木岩石的聲響。

悠然自得,從早到晚,

真道自然與心神在冥默中相通。

英文翻譯

The overgrown path is clad in verdant green;

The empty hut's door has never been closed tight.

Lovely hills all lie within the gazing eye's scene;

With no affairs to trouble or weary the mind's light.

Already convinced by the discourse on Emptiness profound,

Why not listen as well to the trees and stones' sound?

Leisurely, from dawn till dusk, time passes slow,

The true Way and the self in dark communion grow.

深度解構

空廬不扃體現對開放與封閉的辯證認同。

詩意解析

詩意概括

刻畫空寂廬舍與自然荒徑交融的隱逸景象。

《空廬》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: · 荒徑 · 空廬

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

釋文珦生平簡介

釋文珦,南宋詩僧,生卒年不詳,籍貫臨安(今浙江杭州)。他早年出家,遍歷東南各地,晚年歸隱於杭州。其詩作多見於《江湖集》,是南宋中後期江湖詩派的重要成員之一,詩風清苦,以描寫自然山水和方外生活見長,在僧侶詩人中具有一定代表性。

瀏覽釋文珦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理