十年弓劍為誰苦,萬里山河不自由。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋文或作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
這十年的弓劍生涯,究竟是爲誰辛苦?
縱有萬里山河,卻依然身不由己。
英文翻譯
For whom have I toiled with bow and sword these ten long years?
Across ten thousand li of rivers and hills, I find no freedom.
深度解構
對戰爭代價的反思,觸及權力博弈的殘酷本質。
詩意解析
詩意概括
慨嘆多年征戰徒勞,山河破碎身不由己的悲憤。
格律
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理