刺分玉蛹堆盤脆,嚼破冰蠶繞齒涼。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
施樞作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
切開的玉蛹堆在盤中,口感酥脆;
嚼破的冰蠶帶來涼意,縈繞齒間。
英文翻譯
The sliced jade pupa, crisp upon the plate, is piled;
Crushed ice-silkworms, cool around the teeth, are chewed.
深度解構
對微觀物象的細膩感知,蘊含獨特的認知框架。
詩意解析
詩意概括
以精妙比喻描寫食物(可能為蠶蛹)的清脆冰涼口感。
格律
仄○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理