俗客敲門以病辭,擁爐時復撚吟髭。
雀棲梅日印孤影,蛛去簷風吹斷絲。
舊友漸稀增感慨,良辰易過莫尋思。
六年世態看差熟,惟有青山無變姿。
俗客敲門以病辭,擁爐時復撚吟髭。
雀棲梅日印孤影,蛛去簷風吹斷絲。
舊友漸稀增感慨,良辰易過莫尋思。
六年世態看差熟,惟有青山無變姿。
我以生病爲由,辭謝了俗客的敲門拜訪。
圍著火爐,不時捻著吟詩時撫弄的鬍鬚。
麻雀棲息在梅枝上,日光映出它孤獨的身影。
蜘蛛離去後,簷下的風吹斷了殘存的蛛絲。
舊日友人漸漸稀少,更增添了我的感慨。
美好的時光容易逝去,莫要再去尋思追悔。
六年來看透了世態人情,已頗爲熟悉。
只有那青青的山巒,姿態始終沒有改變。
I turn away the vulgar guest, pleading my illness as excuse.
By the stove I sit, twisting my beard, lost in poetic muse.
A sparrow perches on the plum branch, its lone shadow the sun prints.
The spider's web, by eaves' wind blown, a broken thread lints.
Old friends grow fewer, deepening my sighs and rue.
Fine hours slip by—do not dwell on what's due.
Six years of worldly ways I've watched, now well I know their hue.
Only the green hills remain, unchanged in form and view.
閉門謝客是一種對世俗社交周期的主動疏離。
描繪詩人閉門謝客,擁爐吟詩,享受閒適孤寂的隱逸生活。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理