登閣

作者: 釋清晦(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
釋清晦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

小閣稱幽隠,登臨眺晚晴。

xiǎo gé chēng yōu yǐn, dēng lín tiào wǎn qíng。

ㄒㄧㄠˇ ㄍㄜˊ ㄔㄥ ㄧㄡ ㄧㄣˇ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄧㄠˋ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

暮雲埋落日,寒樹夾孤城。

mù yún mái luò rì, hán shù jiā gū chéng。

ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄇㄞˊ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ, ㄏㄢˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄍㄨ ㄔㄥˊ。

鳥道穿山色,人煙隔水聲。

niǎo dào chuān shān sè, rén yān gé shuǐ shēng。

ㄋㄧㄠˇ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄢ ㄕㄢ ㄙㄜˋ, ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄍㄜˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ。

自憐疏散意,多不計浮名。

zì lián shū sàn yì, duō bú jì fú míng。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄙㄢˋ ㄧˋ, ㄉㄨㄛ ㄅㄨˊ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

小小的樓閣堪稱幽靜的隱居之所,

我登臨其上,眺望晴朗的暮色。

傍晚的雲層掩埋了西沉的落日,

寒涼的樹木夾峙著孤寂的城池。

飛鳥的路徑穿過山間的景色,

人家的炊煙被流水的聲音隔斷。

我憐惜自己疏放閒散的心意,

大多不去計較那虛浮的名聲。

英文翻譯

The small pavilion claims a hidden retreat,

I climb and gaze at the clear evening sky.

Evening clouds bury the setting sun,

Cold trees flank the solitary town.

Bird paths pierce through the mountain hues,

Human smoke is cut off by the water's sound.

I pity my own scattered, carefree heart,

That seldom counts the floating fame.

深度解構

登高望遠,體現對空間治理的認知。

詩意解析

詩意概括

登臨晚晴,抒發幽隱情懷。

《登閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 晚晴 · 小閣 · 幽隠

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

釋清晦生平簡介

釋清晦,唐代詩僧,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於晚唐時期。其詩作流傳極少,僅《全唐詩》中錄有《登閣》一首,內容多描寫登臨遠眺之景與方外之思,風格清寂淡遠,體現了僧詩的特色。在唐代眾多詩僧中,其名不顯,屬於較為冷門的文人。

瀏覽釋清晦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理