東山西嶺青,雨下卻天晴。
更問箇中意,鵓鳩生鷂鷹。
東山西嶺青,雨下卻天晴。
更問箇中意,鵓鳩生鷂鷹。
東邊的山和西邊的嶺一片青翠,
雨下了下來,天空卻又轉晴。
若再問這其中蘊含的深意,
斑鳩生出了鷂鷹。
Green hills lie east and west,
Rain falls, then clears the sky.
If you ask what's meant inside,
A dove gives birth to a hawk.
風雨過後認知澄明,如同治理後的清新。
描繪雨後山色清新、天地澄明的景象,暗喻心境豁然開朗。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理