二女合為一媳婦,機輪截斷難回互。
從來往返絕蹤由,行人莫問老時路。
二女合為一媳婦,機輪截斷難回互。
從來往返絕蹤由,行人莫問老時路。
兩個女子合為一個媳婦,
織機的轉輪被截斷,難以往復互動。
從來去返都沒有蹤跡可循,
行人啊,莫要詢問年老時的路途。
Two girls merge into one bride,
The loom's wheel severed, hard to turn side by side.
Since ancient times, comings and goings leave no trace,
Wayfarer, ask not the path of old age's pace.
以機輪截斷隱喻認知的斷裂與重構。
以禪機比喻破除分別執著,截斷妄念之流。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理