泥牛鬭入海門關,直到如今萬象閑。
百鳥不來春自老,柴門依舊向東山。
泥牛鬭入海門關,直到如今萬象閑。
百鳥不來春自老,柴門依舊向東山。
泥牛爭鬥著沖入了海門關,
直到如今,世間萬象都安閒自在。
百鳥不來,春天也獨自走向衰老,
我的柴門依舊朝著東邊的山敞開。
A clay ox fights its way into the sea gate pass,
And to this day, all things remain in tranquil repose.
No birds come, yet spring ages on its own, alas,
My wicker gate still faces east, toward the mountain's close.
萬象歸寂,隱喻事物發展終歸靜止的周期規律。
以泥牛入海為喻,描繪萬象歸於寂靜的禪悟境界。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理