爐無獸炭坐無氈,三箇柴頭只自然。
家醜莫教輕放出,定應炙地與熏天。
爐無獸炭坐無氈,三箇柴頭只自然。
家醜莫教輕放出,定應炙地與熏天。
火爐中沒有獸炭,坐處也沒有氈毯,
只用三個柴頭,任其自然地燃燒。
家中的醜事切莫輕易向外宣揚,
否則定會像烈火熏天一樣,鬧得沸沸揚揚,無法收拾。
No beast-shaped charcoal in the stove, no felt to sit upon,
Three pieces of firewood burn, a simple, natural dawn.
Do not let the family's shame be lightly set free,
It's bound to scorch the earth and fill the sky with pungent glee.
體現簡樸生活的價值認同
描繪清苦禪修生活,安於自然簡樸
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理