自贊

作者: 釋普度(宋) 體裁:雜言(禪宗自贊體)

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋普度作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

畫得十分,且信一半。

huà dé shí fēn, qiě xìn yī bàn。

ㄏㄨㄚˋ ㄉㄜˊ ㄕˊ ㄈㄣ, ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄣˋ ㄧ ㄅㄢˋ。

腳尾腳頭,渾無畔岸。

jiǎo wěi jiǎo tóu, hún wú pàn àn。

ㄐㄧㄠˇ ㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄡˊ, ㄏㄨㄣˊ ㄨˊ ㄆㄢˋ ㄢˋ。

一點鬼眼睛,黑豆終難換。

yī diǎn guǐ yǎn jīng, hēi dòu zhōng nán huàn。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄨㄟˇ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ, ㄏㄟ ㄉㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄢˋ。

徐行緩步五峰頭,一輪明月凌霄漢。

xú xíng huǎn bù wǔ fēng tóu, yī lún míng yuè líng xiāo hàn。

ㄒㄩˊ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄈㄥ ㄊㄡˊ, ㄧ ㄌㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ。

白話文翻譯

畫像畫了十分像,

且只相信其中一半。

從頭到腳,渾然一體沒有邊際,

一點如鬼火般的眼睛光芒,

終究難以用黑豆來替換。

徐徐行走,緩步在五峰山頭,

一輪明月直上雲霄霄漢。

英文翻譯

The portrait is done to a fair degree,

Yet I trust but half of what I see.

From head to toe, there's no boundary in sight,

A ghostly glint in the eye, a mere dot of light.

A black bean can never replace that spark.

Slowly I pace atop the five-peak crest,

A lone bright moon ascends the celestial vast.

深度解構

畫半信半揭示認知的有限性,真如超越形象表徵。

詩意解析

詩意概括

自題畫像時坦言畫僅得半,暗喻真如本性超越形相、不可全然描摹的禪理。

《自贊》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 詠物 · 詠志 · 遊仙 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄○,○仄仄仄。
仄仄仄平,平平仄仄。
仄仄仄仄○,仄仄平○仄。
平○仄仄仄平平,仄平平仄平平仄。

本詩為雜言(禪宗自贊體),押平聲韻。

釋普度生平簡介

釋普度,南宋臨濟宗禪僧,生卒年及籍貫不詳,主要活躍於南宋中後期。他是一位以詩歌闡釋禪理的詩僧,其作品《偈頌一百二十三首》等,以簡潔明快的語言表達禪悟境界,在宋代禪林文學中佔有一席之地,是溝通禪學與文學的代表人物之一。

瀏覽釋普度全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理