不入湘纍俎豆閒,也分半席綴詩壇。
杜陵老眼明於鏡,醉撚西風子細看。
不入湘纍俎豆閒,也分半席綴詩壇。
杜陵老眼明於鏡,醉撚西風子細看。
(茱萸)沒有進入屈原祭品的行列,
卻也分得半席之地,點綴著詩壇。
杜甫的老眼比鏡子還要明亮,
醉意中捻著它在西風裡仔細觀看。
Not placed in Qu Yuan's sacrificial rite,
It still shares poets' realm, a seat of light.
Du Fu's old eyes, brighter than mirror's sheen,
Drunk, twirl it in west wind, gazing keen.
在文化場域的博弈中確立自身位置
借茱萸自喻,表達在詩壇中占有一席之地的志趣
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理