鴨鴨新晴出翠蒲,春江水暖互相呼。
避人深入蒼煙去,莫是喬僊雙履無。
鴨鴨新晴出翠蒲,春江水暖互相呼。
避人深入蒼煙去,莫是喬僊雙履無。
鴨鴨在初晴中從翠綠的蒲草中出來,
春江水暖,它們互相呼喚著。
爲了避開人,它們深入蒼茫的煙靄中去,
莫非是那仙人的一雙鞋子不見了蹤影?
Ducks, in the fresh sun, emerge from emerald reeds;
On the warm spring river, they call to one another.
To avoid men, they dive deep into the misty haze;
Could it be the immortal's twin shoes are nowhere to be found?
自然景象的觀察蘊含生命周期的體悟。
描繪春江新晴、羣鴨嬉戲的盎然生機。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理