倚閣南湖一釣舟,西風將夢到鄉州。
蛙蠅名利苦多事,薄有田園歸去休。
倚閣南湖一釣舟,西風將夢到鄉州。
蛙蠅名利苦多事,薄有田園歸去休。
倚靠著欄杆,望見南湖上的一葉釣舟,
西風將我的夢境吹送到了故鄉。
像青蛙蒼蠅般追逐名利,實在是苦於諸多俗事,
我略有些田園家產,還是歸去歇息吧。
Leaning on the rail, I see a fishing boat on South Lake;
The west wind carries my dream back to my homeland.
Frogs and flies vie for fame and gain—such bitter, endless strife;
With my modest fields and garden, it's time to return and rest.
在治理視角下,詩人通過空間位移的意象,展現個體對原鄉認同的永恆追尋。
詩人倚靠閣樓眺望南湖,西風將思鄉之夢吹向故園,表達對故鄉的深切懷念。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理