天凈風平水不痕,浮驂帶雪繫籬根。
欺寒酒興崢嶸甚,又訪梅花過別村。
天凈風平水不痕,浮驂帶雪繫籬根。
欺寒酒興崢嶸甚,又訪梅花過別村。
天空明淨,風平浪靜,水面沒有一絲波紋;系在籬笆根旁的浮罵馬兒,身上還帶著雪。
酒興高漲,足以傲視嚴寒,我又去別的村莊尋訪梅花。
The sky is clear, the wind calm, water without a trace; / My floating steed, bearing snow, is tethered by the fence.
Defying cold, my wine-induced spirit soars high— / Once more I visit the plum blossoms in another village.
在自然的絕對靜謐中,體認個體存在的渺小與周期。
描繪冬日江邊靜謐清寒的泊舟景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理