不作樵夫作碓夫,只將腳力驗精粗。
知佗踏著踏不著,和米和糠到缽盂。
不作樵夫作碓夫,只將腳力驗精粗。
知佗踏著踏不著,和米和糠到缽盂。
他不做樵夫,卻做了舂米的碓夫,
只用腳力來驗證米粒的粗糙與精細。
誰知道他這一腳踏下去,是踏對了還是沒踏對?
米粒和糠皮,最終都一起落入了缽盂之中。
He chose not to be a woodcutter, but a pounder of rice,
Using the strength of his feet to test the coarse and the fine.
Who knows if his steps land on the mark or miss?
Together, rice and husk, all fall into the alms bowl's confine.
以身體實踐完成對禪宗法脈的認知迭代。
通過六祖慧能從樵夫到碓夫的轉變,讚頌其以腳力驗證禪法精粗的實修精神。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理