庵前永日無狼子,磨下終年絕雀兒。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋克勤作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
庵堂之前,終日沒有狼子出沒;
石磨之下,終年斷絕了雀兒的蹤跡。
英文翻譯
Before the hermitage, no wolf-cubs roam all day;
Beneath the millstone, sparrows stay away for good.
深度解構
環境清淨是對外在干擾的治理成果。
詩意解析
詩意概括
描寫庵前無狼、磨下無雀的清淨修行之境。
格律
平平仄仄平平仄,○仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理