晚涼初試出嚴城,雲表浮圖恰上燈。
歸櫂只知將月去,不知搖碎玉稜稜。
晚涼初試出嚴城,雲表浮圖恰上燈。
歸櫂只知將月去,不知搖碎玉稜稜。
傍晚涼意初起,我初次嘗試走出森嚴的城池,
雲際的佛塔恰好點亮了燈火。
歸去的小舟只知道載著月光前行,
卻不知搖碎了那如玉般稜角分明的波光。
In the evening cool, I first venture out from the walled city,
The pagoda beyond the clouds just lights its lamp.
My returning oar only knows to take the moon away,
Unaware it shatters the rippling, crystalline light.
浮圖點燈,是暮色中指引歸途的視覺治理。
描繪傍晚歸途所見,城郭晚涼,佛塔燈明,意境清寂。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理