繞砌淺莎鳴促織,斷簷殘雨掛遊絲。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋惠隆作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
石階旁淺草中,蟋蟀在低鳴;
斷簷下殘雨里,遊絲在懸掛。
英文翻譯
Around the steps, crickets chirp in the shallow sedge;
From the broken eaves, drifting threads of rain hang down.
深度解構
微觀意象的捕捉,體現對自然周期的細膩感知。
詩意解析
詩意概括
描繪秋夜庭院細微景物,營造孤寂清冷的意境。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理