燈籠上作舞,露柱裡藏身。
深沙神惡發,崑崙奴生嗔。
一句合頭語,萬劫墮迷津。
燈籠上作舞,露柱裡藏身。
深沙神惡發,崑崙奴生嗔。
一句合頭語,萬劫墮迷津。
在燈籠的架子上跳舞,
在露柱的裡面藏身。
深沙神勃然大怒,
崑崙奴心生嗔恨。
一句契合機鋒的話語,
讓人萬劫沉淪於迷途之中。
Dancing atop the lantern's frame,
Hiding within the pillar's core.
The desert god in wrath aflame,
The Kunlun slave with rage doth roar.
A single phrase of head-on speech,
Leads myriad kalpas astray on a blind beach.
以反常意象打破認知框架,指向本體認同。
以燈舞柱藏喻禪者超脫形相、心性自在的悟境。
本詩為六言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理