簷聲不斷前旬雨,電影還連後夜雷。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋法演作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
屋簷的滴水聲不斷,是前十天的雨;
閃電的光芒,還連接著後半夜的雷。
英文翻譯
The eaves drip on, rain from ten days past;
The lightning's flash still links with last night's thunder.
深度解構
通過自然現象的連續博弈,隱喻因果鏈條的不可分割性。
詩意解析
詩意概括
描繪夏夜雷雨連綿的生動景象,暗含世事無常的禪意。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理