夢魂不入人閒世。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋法平作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
夢中的魂魄無法進入人世間。
英文翻譯
My dreaming soul cannot enter the world of men.
深度解構
魂離塵世體現對現實治理體系的疏離與精神超越。
詩意解析
詩意概括
夢魂超脫,不願涉足紛擾的人間世俗。
格律
仄平仄仄平○仄。
本詩為七言句,押平聲韻。
東山書院編輯整理