老子愛江水,江面開竹門。
江流竹影薄,子細見前村。
老子愛江水,江面開竹門。
江流竹影薄,子細見前村。
我喜愛這江水,
在江邊開了扇竹門。
江水流動,竹影變得稀薄,
仔細望去,看見了前方的村莊。
The old man loves the river's flow,
By the bamboo gate where the waters spread.
The river runs, bamboo shadows thin and low,
The distant village comes into view ahead.
江面竹門構築了個體認同的寧靜空間。
隱居江畔竹門旁的閒適自得
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理