頂門豎亞摩醯眼,肘後斜懸奪命符。
瞎卻眼,卸卻符,趙州東壁掛葫蘆。
頂門豎亞摩醯眼,肘後斜懸奪命符。
瞎卻眼,卸卻符,趙州東壁掛葫蘆。
頭頂豎立著摩醯首羅之眼,
肘後斜掛著奪命的符籙。
弄瞎那眼,
卸下那符,
趙州東邊的牆壁上,掛著一個葫蘆。
On the crown, a vertical eye of Maheśvara stands;
Behind the elbow, a slanting life-seizing talisman hangs.
Blind the eye,
Remove the talisman,
And on Zhao Zhou's eastern wall, a gourd is hung.
以身體符號構建對禪宗法理的治理隱喻。
以奇特意象喻指禪宗頓悟法門與勘驗手段。
本詩為雜言詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理