梢橫波面月搖影,花落尊前酒帶香。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋德洪作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
樹枝橫在水面,月影隨波搖曳;
花瓣飄落酒杯前,酒中帶著花香。
英文翻譯
A branch across the water sways the moon's shimmering trace;
Flowers fall before the cup, wine carries their sweet grace.
深度解構
宴飲中的認知沉浸,物我兩忘。
詩意解析
詩意概括
月下花前飲酒,描繪閒適雅致的宴遊之樂。
格律
平○平仄仄○仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理