龍孫盈檻秀,天柱聳雲奇。
陰鎖安禪石,根侵洗硯池。
瓏璁伸粉節,偃蹇鬱虯枝。
敢謂桃兼李,羞鄰雪後姿。
龍孫盈檻秀,天柱聳雲奇。
陰鎖安禪石,根侵洗硯池。
瓏璁伸粉節,偃蹇鬱虯枝。
敢謂桃兼李,羞鄰雪後姿。
新生的竹筍長滿欄杆,秀美繁茂;
高聳的竹竿如天柱,直插雲霄,氣勢奇偉。
竹蔭籠罩著僧人坐禪的岩石;
竹根蔓延,侵入了清洗硯台的水池。
竹節如美玉般伸展,表面似有白粉;
枝條盤曲低垂,仿佛虯龍般鬱結有力。
怎敢說桃花李花能與之相比?
面對竹子雪後清雅的姿態,它們只會感到羞愧。
Dragon shoots crowd the railings, lush and fair;
The sky-propping pillar towers through the air.
Their shade locks the stone where meditation's deep;
Their roots invade the pool where inkstones steep.
Jade-like joints stretch out, powdered white and clean;
Twisting branches coil, a dragon's form unseen.
How dare I speak of peach and plum trees' grace?
They shame the look of snow in its resting place.
竹的意象象徵生命成長的治理智慧。
讚美新竹秀美如龍孫,高聳入雲似天柱
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理