一竿翠竹,巧匠批欒。
條條有眼,節節皆穿。
四大假合,柄在人手。
歸家放下,並不爭先。
直饒甕瀉盆傾下,一搭權為不漏天。
一竿翠竹,巧匠批欒。
條條有眼,節節皆穿。
四大假合,柄在人手。
歸家放下,並不爭先。
直饒甕瀉盆傾下,一搭權為不漏天。
一根翠綠的竹竿,
被巧匠剖開削制。
每一根竹篾都鑽有孔眼,
每一個竹節都被穿通。
(傘的構成)是地、水、火、風四大元素的暫時假合,
傘柄掌握在人的手中。
回到家中便將它放下,
它從不與人爭先。
縱然是傾盆大雨如甕瀉盆傾般落下,
這一頂傘權且充當那不漏水的天空。
A pole of emerald bamboo,
Cleaved skillfully by a master's hand.
Each strip is pierced with holes,
Every joint is bored through.
A temporary union of four elements,
Its handle rests in a person's grasp.
Returning home, it's laid aside,
Never striving to be first.
Even if pots and basins pour down their torrents,
This one patch becomes a sky that does not leak.
竹傘巧製展現人與物的博弈,是實用與美學的認同。
詠傘以竹喻其精巧,讚歎匠人智慧與自然材質的結合。
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理