自是龍孫貴,時方燕乳雲。
錦綳無澣濯,玉立有仍雲。
未解吟風雨,應須赦斧斤。
渭川十萬甲,留以壯吾軍。
自是龍孫貴,時方燕乳雲。
錦綳無澣濯,玉立有仍雲。
未解吟風雨,應須赦斧斤。
渭川十萬甲,留以壯吾軍。
自然是龍孫尊貴,
此時正值燕子哺育雛鳥的時節。
錦緞襁褓無需洗滌,
如玉挺立,有云霧依然環繞。
還未懂得吟詠風雨,
應當赦免斧斤的砍伐。
渭川有十萬兵甲,
留待用來壯大我軍威。
Naturally, the dragon's descendant is noble,
Now is the time when swallows nurse their young.
Brocade swaddling needs no washing,
Jade-like, it stands tall amidst lingering clouds.
Not yet able to chant of wind and rain,
It ought to be spared from axe and blade.
A hundred thousand armors in the Wei River—
Keep them to strengthen our army.
自然物象的週期更迭,隱喻生命認同的貴賤時序。
以龍孫喻竹,贊其天生貴氣,恰逢春燕哺雛時節,生機盎然。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理