杏火燒空潑眼明,遊人蕩槳淥蕪城。
山歌慣習吳歈調,水戲終含楚些聲。
草滿池塘春漲淺,鷰歸簾幕午風輕。
踏青舊約誰能問,已喜年來粥有餳。
杏火燒空潑眼明,遊人蕩槳淥蕪城。
山歌慣習吳歈調,水戲終含楚些聲。
草滿池塘春漲淺,鷰歸簾幕午風輕。
踏青舊約誰能問,已喜年來粥有餳。
杏花如火,映紅天空,耀眼奪目。
遊人盪起船槳,綠意盎然的城池水波蕩漾。
山歌慣常唱著吳地的曲調。
水上的嬉戲終究蘊含著楚地的歌聲。
春草長滿池塘,春水淺淺上漲。
燕子飛回簾幕之間,午間的風輕輕吹拂。
踏青的舊日約定,如今有誰能過問?
我已欣喜於今年有了飴糖粥。
Apricot blossoms burn the sky, a dazzling sight to the eye.
Tourists row their boats, rippling the green-veiled town.
Mountain songs are sung in the Wu tune, a familiar delight.
Water plays finally carry the Chu chant, lingering in the air.
The pond brims with grass, spring's shallow swell is seen.
Swallows return to the curtained eaves, noon breezes are light.
Who now asks about the old promise to tread the green?
I'm glad this year we have sweet porridge, a simple cheer.
絢爛春景背後,暗含對美好事物轉瞬即逝的周期感知。
描繪清明時節杏花盛開、遊人泛舟的明麗春景。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理