古樹

作者: 沈說(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
沈說作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

古樹被青蘚,蟠溪作臥龍。

gǔ shù bèi qīng xiǎn, pán xī zuò wò lóng。

ㄍㄨˇ ㄕㄨˋ ㄅㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˇ, ㄆㄢˊ ㄒㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ。

窮冬不蔽日,入夏卻生風。

qióng dōng bù bì rì, rù xià què shēng fēng。

ㄑㄩㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄖˋ, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄥ ㄈㄥ。

枝少禽難託,根空蟻聚封。

zhī shǎo qín nán tuō, gēn kōng yǐ jù fēng。

ㄓ ㄕㄠˇ ㄑㄧㄣˊ ㄋㄢˊ ㄊㄨㄛ, ㄍㄣ ㄎㄨㄥ ㄧˇ ㄐㄩˋ ㄈㄥ。

幸為斤斧棄,得老雪霜中。

xìng wéi jīn fǔ qì, dé lǎo xuě shuāng zhōng。

ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˇ ㄑㄧˋ, ㄉㄜˊ ㄌㄠˇ ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

古老的樹木覆蓋著青苔,

盤繞在溪邊,像一條臥龍。

嚴冬時不能遮蔽日光,

進入夏季卻生出涼風。

枝條稀少,禽鳥難以依託,

樹根中空,螞蟻聚集封堵。

幸好被刀斧所遺棄,

得以在霜雪中終老。

英文翻譯

The ancient tree is clad in verdant moss,

Coiling by the stream, a slumbering dragon's form.

In deepest winter, it cannot block the sun,

Yet come summer, it gives birth to a breeze.

Its sparse branches offer scant refuge for birds,

Its hollow roots gather ants that seal its base.

Fortunate to have escaped the axe's edge,

It grows old amidst the frost and snow.

深度解構

古樹如龍,象徵自然在時間周期中的偉力。

詩意解析

詩意概括

古樹形如臥龍,展現自然奇觀與歲月滄桑。

《古樹》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 懷古

情感: 肅穆 · 沉鬱 · 悵惘 · 肅穆 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 臥龍 · 古樹 · 青苔 · 蟠溪 · 古樹 · 臥龍

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

沈說生平簡介

沈說,南宋詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋中後期。其生平事跡在正史中記載極少,僅能從其流傳詩作及同時代文人零星記載中窺見一斑。其詩風清麗,多描繪自然景物與閒居生活,在文學史上屬於較爲冷門的文人,作品散見於《全宋詩》等總集。

瀏覽沈說全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理