清晨

作者: 沈遼(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
沈遼作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

清晨振衣起,起步芳池側。

qīng chén zhèn yī qǐ, qǐ bù fāng chí cè。

ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄓㄣˋ ㄧ ㄑㄧˇ, ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄈㄤ ㄔˊ ㄘㄜˋ。

徘徊俯丹檻,倒影見欹魄。

pái huái fǔ dān jiàn, dào yǐng jiàn qī pò。

ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄈㄨˇ ㄉㄢ ㄐㄧㄢˋ, ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧ ㄆㄛˋ。

不識嵇中散,定非風塵格。

bù shí jī zhōng sàn, dìng fēi fēng chén gé。

ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄐㄧ ㄓㄨㄥ ㄙㄢˋ, ㄉㄧㄥˋ ㄈㄟ ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄍㄜˊ。

長懷謝靈運,本自林泉客。

cháng huái xiè líng yùn, běn zì lín quán kè。

ㄔㄤˊ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧㄥˊ ㄩㄣˋ, ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄎㄜˋ。

吾衰厭世道,不以形為役。

wú shuāi yàn shì dào, bù yǐ xíng wéi yì。

ㄨˊ ㄕㄨㄞ ㄧㄢˋ ㄕˋ ㄉㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄧˋ。

顧非冕弁人,冕弁匪所適。

gù fēi miǎn biàn rén, miǎn biàn fěi suǒ shì。

ㄍㄨˋ ㄈㄟ ㄇㄧㄢˇ ㄅㄧㄢˋ ㄖㄣˊ, ㄇㄧㄢˇ ㄅㄧㄢˋ ㄈㄟˇ ㄙㄨㄛˇ ㄕˋ。

白話文翻譯

清晨我抖擻衣衫起身,

漫步在芬芳的池塘邊。

徘徊著俯身於硃紅的欄杆,

水中倒映出我傾斜的身影。

我不瞭解嵇康那般的超然風骨,

但這絕非世俗塵囂的品格。

我長久地懷念著謝靈運,

他本就是山林泉石的客居者。

我已衰老,厭倦了世間的道統,

不願再為形骸所役使。

我本不是戴官帽、穿朝服之人,

那官服禮冠本就不適合我。

英文翻譯

At dawn I shake my robe and rise,

And stroll beside the fragrant pool.

I linger, leaning on red rails, and see

My slanting shadow in the water cool.

I know not Chi Kang's lofty mind,

But this is not the dusty world's kind.

I long recall Xie Lingyun's grace,

Who was a guest of woods and streams by birth.

I'm weary of the world's vain race,

And will not serve the body's mirth.

I am not one for cap and crown,

For cap and crown are not my proper gown.

深度解構

日常起居的儀式感體現對生活秩序的自我治理。

詩意解析

詩意概括

清晨起身於芳池邊漫步,展現閒適自得的田園生活情趣。

《清晨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 芳池 · · 清晨

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄○仄,仄仄平平仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
仄仄平○仄,仄平平平仄。
○平仄平仄,仄仄平平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄平仄仄平,仄仄仄仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

沈遼生平簡介

沈遼(1032-1085),字睿達,錢塘(今浙江杭州)人,北宋中後期詩人、書法家。與其兄沈括、從叔沈遘並稱“沈氏三先生”。其文學活動主要在宋仁宗至神宗時期,以詩文著稱,尤擅古體詩,風格清勁峭拔,與王安石、曾鞏等有交遊。晚年因事牽連被貶,流寓池州,築室齊山,自號“雲巢”,終老於此。

瀏覽沈遼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理