綠髪

作者: 沈遼(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
沈遼作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

少年愛綠髪,櫛沐對春時。

shào nián ài lǜ fà, zhì mù duì chūn shí。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄞˋ ㄌㄩˋ ㄈㄚˋ, ㄓˋ ㄇㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄕˊ。

多病久衰瘁,感事還成悲。

duō bìng jiǔ shuāi cuì, gǎn shì huán chéng bēi。

ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄨㄞ ㄘㄨㄟˋ, ㄍㄢˇ ㄕˋ ㄏㄨㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄟ。

昔人寧非我,我意顧何知。

xī rén níng fēi wǒ, wǒ yì gù hé zhī。

ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄋㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄨㄛˇ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄍㄨˋ ㄏㄜˊ ㄓ。

不須下照水,始識無生岐。

bù xū xià zhào shuǐ, shǐ shí wú shēng qí。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄕˇ ㄕˊ ㄨˊ ㄕㄥ ㄑㄧˊ。

白話文翻譯

年少時喜愛自己烏黑的頭髮,在春日裡梳洗對鏡。

多病長久以來使我衰弱憔悴,感懷世事便又生出悲傷。

從前的那個人難道不是我嗎?我此刻的心意又怎能知曉未來?

不必向下照看水中倒影,才明白那無生無滅的岔路(或指超脫生死、不落兩邊之道)。

英文翻譯

In youth, I loved my raven hair, combing it in spring's fair air.

Long illness has left me frail and worn, events stir sorrow, forlorn.

The man of old—was he not me? My own mind—what can it foresee?

No need to gaze in water's sheen to know the path where life is unseen.

深度解構

青春認同在時間治理下的短暫博弈

詩意解析

詩意概括

少年對鏡梳弄綠髮,感懷青春易逝

《綠髪》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 閨怨 · 愛情 · 詠志 · 愛情 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 春時 · 綠髮 · 綠髮 · 春時 ·

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄仄平平平。
仄平平平仄,仄仄仄平平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

沈遼生平簡介

沈遼(1032-1085),字睿達,錢塘(今浙江杭州)人,北宋中後期詩人、書法家。與其兄沈括、從叔沈遘並稱「沈氏三先生」。其文學活動主要在宋仁宗至神宗時期,以詩文著稱,尤擅古體詩,風格清勁峭拔,與王安石、曾鞏等有交遊。晚年因事牽連被貶,流寓池州,築室齊山,自號「雲巢」,終老於此。

瀏覽沈遼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理