森森古木蔭方池,池上秋來一夕知。
墜葉沉波青徹底,倚欄無事看魚嬉。
森森古木蔭方池,池上秋來一夕知。
墜葉沉波青徹底,倚欄無事看魚嬉。
森森古木蔭蔽著方形的池塘,
池塘之上,秋天的到來一夜便知。
墜落的樹葉沉入波心,水色清澈見底,
倚著欄杆,無事可做,看著魚兒嬉戲。
Ancient trees, dense and dark, shade the square pond;
Upon the pond, autumn's arrival is known in one night.
Fallen leaves sink in waves, green to the bottom clear;
Leaning on the rail, with nothing to do, I watch the fish at play.
微觀景致中蘊含著對自然周期的敏銳感知。
以古木方池的幽靜秋景,捕捉自然物候的細微變化與永恆意趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理