南漪堂

作者: 沈遘(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
沈遘作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山繞湖堂寺繞山,平生願向此中閑。

shān rào hú táng sì rào shān, píng shēng yuàn xiàng cǐ zhōng xián。

ㄕㄢ ㄖㄠˋ ㄏㄨˊ ㄊㄤˊ ㄙˋ ㄖㄠˋ ㄕㄢ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄩㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ。

青雲白水相浮蕩,野客高僧獨往還。

qīng yún bái shuǐ xiāng fú dàng, yě kè gāo sēng dú wǎng huán。

ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ ㄉㄤˋ, ㄧㄝˇ ㄎㄜˋ ㄍㄠ ㄙㄥ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

少年自嫌軒冕累,因循將恐鬢鬚斑。

shào nián zì xián xuān miǎn lèi, yīn xún jiāng kǒng bìn xū bān。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄗˋ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄟˋ, ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄧㄣˋ ㄒㄩ ㄅㄢ。

南漪最是逍遙地,且挹清波濯愧顔。

nán yī zuì shì xiāo yáo dì, qiě yì qīng bō zhuó kuì yán。

ㄋㄢˊ ㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄉㄧˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄛ ㄓㄨㄛˊ ㄎㄨㄟˋ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

山巒環繞著湖邊的廳堂,寺廟又環繞著山巒,

我平生就嚮往能在此處享受清閒。

青雲與白水相互映照、飄蕩,

野居的客人與德行高尚的僧侶獨自往來。

年輕時,自己便嫌厭官場爵祿的牽累,

因循拖延,只怕鬢髮鬍鬚都要斑白。

南漪堂是最能讓人逍遙自在的地方,

且捧起清澈的波浪,洗滌我慚愧的容顏。

英文翻譯

Mountains surround the lake hall, temples surround the hills,

All my life I've wished for leisure amidst these scenes.

Green clouds and white waters drift and sway together,

The rustic traveler and the lofty monk come and go alone.

In youth, I already disliked the burden of high office,

By procrastination, I fear my temples will turn gray.

South Ripple is the most carefree place of all,

Here I scoop clear waves to wash my shameful face.

深度解構

山水環繞的居所隱喻著對理想生活空間的治理。

詩意解析

詩意概括

描繪南漪堂山水環繞之景,抒發歸隱閑居的人生志趣。

《南漪堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠志 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄平仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

沈遘生平簡介

沈遘(1025-1067),字文通,杭州錢塘人,北宋仁宗、英宗朝官員、文學家。他是沈括的堂侄,以文學才華著稱,尤擅詩文,與沈括、沈遼並稱「三沈」。其仕途較爲順利,曾任知制誥、翰林學士,並出知杭州,政績斐然。在文學上,他承襲西崑體餘緒,文辭典雅,爲當時文壇所重。

瀏覽沈遘全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理