天意無佗只自然,自然之外更無天。
不欺誰怕居暗室,絕利須求在一源。
未吃力時猶有說,到收功處更何言。
聖人能事人難繼,無價明珠正在淵。
天意無佗只自然,自然之外更無天。
不欺誰怕居暗室,絕利須求在一源。
未吃力時猶有說,到收功處更何言。
聖人能事人難繼,無價明珠正在淵。
天意沒有別的,只是自然而已,
在自然之外,再沒有別的天。
不做虧心事,哪怕住在暗室之中?
要斷絕私利,必須從根源上尋求。
沒有出力的時候,尚且還有藉口可說,
到了收穫功績的時候,還有什麼話好講?
聖人的能事,常人難以繼承,
無價的明珠,正沉在深淵之中。
Heaven's will is nothing but nature's own decree,
Beyond nature, there is no other heaven to see.
Who fears deceit when dwelling in a chamber dark?
To cut off gain, one must seek the single, primal spark.
Before the effort's made, excuses may be found,
But when the work is done, what more can then be sound?
The sage's deeds are hard for common men to trace,
A priceless pearl lies hidden in the deep, its place.
對自然規律的認同構成傳統認知的基石。
闡述天道即自然、自然之外別無他物的哲學思想,體現天人合一的觀念。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理