脩竹長林羅水車,梵王家近葛僊宮。
耳聞清磬是非靜,心領菩提名利空。
啖棗尚知前世事,拈花還遇上機翁。
抽簪若得燒丹訣,莫負扶桑半夜紅。
脩竹長林羅水車,梵王家近葛僊宮。
耳聞清磬是非靜,心領菩提名利空。
啖棗尚知前世事,拈花還遇上機翁。
抽簪若得燒丹訣,莫負扶桑半夜紅。
修長的竹林環繞著水車,
佛寺靠近葛仙翁的宮殿。
耳聞清越的磬聲,是非紛擾歸於寧靜;
心中領悟菩提真諦,名利便成虛空。
吃下棗子尚且能知曉前世之事,
手拈花朵又遇上了悟禪機的老翁。
倘若能獲得煉丹的祕訣而棄官修道,
定不辜負那扶桑半夜將紅的晨光。
Tall bamboos, long woods surround the waterwheel;
The Buddha's abode nears Ge Xian's palace ideal.
Hearing clear chimes, right and wrong grow still;
Mind grasping Bodhi, fame and gain turn nil.
Eating dates, one knows past lives' affairs;
Holding a flower, meets the sage who cares.
If I could learn the art of alchemy's way,
I'd not miss the red dawn at break of day.
山水意象構建了超脫世俗的認知空間。
描繪東林寺清幽超凡的景致
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理