今年輕作東風客,愁紫愁紅滿故園。
邂逅妖嬈成一笑,待歸端有幾枝存。
今年輕作東風客,愁紫愁紅滿故園。
邂逅妖嬈成一笑,待歸端有幾枝存。
今年我輕易地成了東風的過客,
滿園的奼紫嫣紅都令我憂愁。
偶然邂逅一位妖嬈佳人,她對我嫣然一笑,
待到歸去時,還能有幾枝花朵存留?
This year I lightly became a guest of the east wind,
Grieving for purple and red hues filling my old garden.
By chance, a captivating beauty met me with a smile,
But when I return, how many branches will remain awhile?
客愁是對家園認同的情感投射。
感傷春日繁花卻作客他鄉,滿園花色徒增愁緒。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理