日落簾垂春日長,懶晴天氣牡丹香。
細看月面天然白,不必姚家宮樣黃。
日落簾垂春日長,懶晴天氣牡丹香。
細看月面天然白,不必姚家宮樣黃。
太陽西沉,簾幕低垂,春日顯得漫長。
在這慵懶的晴好天氣里,牡丹散發著芬芳。
仔細看那如月的花瓣,天生是那樣潔白。
不必去追求姚黃那種宮廷式的華貴金黃。
The sun sets, curtains hang low, the spring day is long.
In lazy fine weather, the peony's fragrance is strong.
Look closely at its moon-like face, naturally white and pure.
No need for the yellow of Lady Yao's palace allure.
賞花行爲暗合對自然生命周期的靜觀與體認。
春日慵懶,牡丹盛開,描繪閒適賞花的場景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理