鄰雞振羽非惡聲,北斗倒掛玉繩橫。
朋來勞苦饑寒解,客去悠颺羽翼成。
鄰雞振羽非惡聲,北斗倒掛玉繩橫。
朋來勞苦饑寒解,客去悠颺羽翼成。
鄰居家的雞振動翅膀,並非不祥的鳴叫,
北斗七星倒掛,玉繩星橫亙天際。
朋友到來,勞苦飢寒得以消解,
客人離去,羽翼豐滿,悠然翱翔。
The neighbor's rooster shakes its wings, not a harsh cry,
The Dipper hangs upside down, the Jade Rope lies athwart.
Friends arrive, their toil and hunger find relief,
Guests depart, their wings now full, they soar aloft.
於日常景象中感知時間週期與自然秩序。
描繪拂曉時分鄰雞報曉、星斗未落的清寂晨景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理