有感

作者: 裘萬頃(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
裘萬頃作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

政爾雙泉憶舊遊,柳江聞又有歸舟。

zhèng ěr shuāng quán yì jiù yóu, liǔ jiāng wén yòu yǒu guī zhōu。

ㄓㄥˋ ㄦˇ ㄕㄨㄤ ㄑㄩㄢˊ ㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ, ㄌㄧㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄨㄣˊ ㄧㄡˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟ ㄓㄡ。

誰能不作千年調,夢斷真成萬事休。

shuí néng bù zuò qiān nián diào, mèng duàn zhēn chéng wàn shì xiū。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄧㄠˋ, ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄣ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄒㄧㄡ。

傾蓋向來情莫逆,奠芻無計淚空流。

qīng gài xiàng lái qíng mò nì, diàn chú wú jì lèi kōng liú。

ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄋㄧˋ, ㄉㄧㄢˋ ㄔㄨˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄌㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

重雲已失鵾鵬影,愁絕滄浪一白鷗。

chóng yún yǐ shī kūn péng yǐng, chóu jué cāng làng yī bái ōu。

ㄔㄨㄥˊ ㄩㄣˊ ㄧˇ ㄕ ㄎㄨㄣ ㄆㄥˊ ㄧㄥˇ, ㄔㄡˊ ㄐㄩㄝˊ ㄘㄤ ㄌㄤˋ ㄧ ㄅㄞˊ ㄡ。

白話文翻譯

正因雙泉而憶起舊日同遊,

在柳江又聽說有歸舟。

誰能不作長遠的打算,

但夢醒後萬事皆休。

當初傾蓋相交,情誼深厚莫逆,

如今祭奠無計,空自淚流。

濃雲已遮蔽了鯤鵬的身影,

愁緒至極,唯見滄浪間一隻白鷗。

英文翻譯

Thinking of our old rambles by the twin springs, I'm moved anew,

On Willow River, I hear there's a returning boat in view.

Who can avoid making plans that span a thousand years' design?

Yet dreams shattered, all endeavors truly come to an end, a line.

Our instant bond, a friendship deep, no discord could untwine,

But offering grass in vain, my tears in emptiness now shine.

Heavy clouds have lost the roc's shadow, vast and undefined,

In sorrow, on the boundless waves, a lone white gull I find.

深度解構

歸舟意象隱含對人際離合週期的深刻體察。

詩意解析

詩意概括

憶舊遊並聞友歸舟,抒發懷念與期盼之情。

《有感》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉 · 思鄉 · 送別 · 羈旅

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情 · 惆悵 · 悵惘

意象: 歸舟 · 柳江 · 舊遊 · 雙泉 · 舊遊

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

裘萬頃生平簡介

裘萬頃,字元量,號竹齋,南宋後期詩人。隆興府新建(今江西南昌)人,淳熙十四年(1187年)進士。其詩歌創作主要活躍於南宋中後期,是江西詩派的重要後勁。詩風清婉流麗,在江西詩派末流中別具一格,以田園閒適與羈旅行役之作為後世所稱。

瀏覽裘萬頃全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理