螘運

作者: 裘萬頃(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
裘萬頃作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

知戰不能損,檀氏所以亡。

zhī zhàn bù néng sǔn, tán shì suǒ yǐ wáng。

ㄓ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄙㄨㄣˇ, ㄊㄢˊ ㄕˋ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄨㄤˊ。

吾媿與敵槐,將何固封疆。

wú kuì yǔ dí huái, jiāng hé gù fēng jiāng。

ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ ㄩˇ ㄉㄧˊ ㄏㄨㄞˊ, ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄍㄨˋ ㄈㄥ ㄐㄧㄤ。

及此閒暇時,相與積乃倉。

jí cǐ xián xiá shí, xiāng yǔ jī nǎi cāng。

ㄐㄧˊ ㄘˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ ㄕˊ, ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄐㄧ ㄋㄞˇ ㄘㄤ。

不須更他騖,富國兵自強。

bù xū gèng tā wù, fù guó bīng zì qiáng。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄍㄥˋ ㄊㄚ ㄨˋ, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄅㄧㄥ ㄗˋ ㄑㄧㄤˊ。

白話文翻譯

懂得戰爭會造成損耗卻不能停止,這就是檀國滅亡的原因。

我面對(像大槐樹一樣強大的)敵人感到慚愧,將用什麼來鞏固我們的邊疆呢?

趁現在這閒暇的時光,大家一起來積攢糧食充實糧倉吧。

不需要再追求其他事情,國家富足了,軍隊自然就強大了。

英文翻譯

Knowing war brings no gain, yet waging it still, / The State of Tan thus met its fatal doom.

I feel ashamed before the Sophora foe; / How can our borders then be fortified?

Now in this time of peace and leisure hours, / Let's join to fill our granaries with grain.

No need to seek for other, distant schemes— / A wealthy state will see its armies strong.

深度解構

借古諷今,揭示了政治博弈中缺乏長遠週期視野的後果。

詩意解析

詩意概括

以螞蟻運物為喻,諷刺只知爭戰不知損益的短視行為。

《螘運》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 詠史

情感: 悲涼 · 沉鬱 · 憂憤

意象: · · 檀氏

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄仄平仄,平仄仄仄平。
平仄仄仄平,○平仄○平。
仄仄○仄平,○仄仄仄平。
仄平○平仄,仄仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

裘萬頃生平簡介

裘萬頃,字元量,號竹齋,南宋後期詩人。隆興府新建(今江西南昌)人,淳熙十四年(1187年)進士。其詩歌創作主要活躍於南宋中後期,是江西詩派的重要後勁。詩風清婉流麗,在江西詩派末流中別具一格,以田園閒適與羈旅行役之作為後世所稱。

瀏覽裘萬頃全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理