一中

作者: 丘葵(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丘葵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

莫把三才別立根,此身亦自一中分。

mò bǎ sān cái bié lì gēn, cǐ shēn yì zì yī zhōng fēn。

ㄇㄛˋ ㄅㄚˇ ㄙㄢ ㄘㄞˊ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˋ ㄍㄣ, ㄘˇ ㄕㄣ ㄧˋ ㄗˋ ㄧ ㄓㄨㄥ ㄈㄣ。

四時環繞天包地,萬片捲舒山出雲。

sì shí huán rào tiān bāo dì, wàn piàn juǎn shū shān chū yún。

ㄙˋ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄠ ㄉㄧˋ, ㄨㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ ㄕㄢ ㄔㄨ ㄩㄣˊ。

道在靈臺常潑潑,氣歸元海自沄沄。

dào zài líng tái cháng pō pō, qì guī yuán hǎi zì yún yún。

ㄉㄠˋ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ ㄔㄤˊ ㄆㄛ ㄆㄛ, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄩㄢˊ ㄏㄞˇ ㄗˋ ㄩㄣˊ ㄩㄣˊ。

百年保合太和內,老學無成恐有聞。

bǎi nián bǎo hé tài hé nèi, lǎo xué wú chéng kǒng yǒu wén。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄊㄞˋ ㄏㄜˊ ㄋㄟˋ, ㄌㄠˇ ㄒㄩㄝˊ ㄨˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ ㄧㄡˇ ㄨㄣˊ。

白話文翻譯

不要把天、地、人三才的根源分開設立,

這個身體本身也是從一個本源中分化出來的。

四季循環往復,天包裹著地;

萬片雲氣卷舒,山巒間升騰出雲霧。

道在心靈明鏡中常常活潑潑地顯現;

元氣歸入本原之海,自然滔滔不絕地流轉。

百年間保持太和之氣在體內交融;

到老學問沒有成就,只怕還有些虛名被人知曉。

英文翻譯

Do not separate the three powers from their root;

This body too is divided from a single core.

The four seasons revolve, heaven envelops earth;

Ten thousand wisps unfurl, mountains give forth clouds.

The Way in the spirit terrace ever flows and ripples;

The vital breath returns to the primal sea, swirling on its own.

For a hundred years, preserve harmony within the Great Peace;

In old age, learning yields no fruit, yet I fear to be known.

深度解構

此詩蘊含了對宇宙統一性的深刻認知,關乎存在的根本認同。

詩意解析

詩意概括

詩人認爲天地人三才同出一源,此身亦從中分得,闡述了萬物一體的哲學觀。

《一中》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 遊仙 · 詠志 · 遊仙

情感: 虔敬 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · · 三才

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

丘葵生平簡介

丘葵(1244-1333),字吉甫,號釣磯,泉州同安人。宋末元初理學家、詩人。作爲堅定的宋遺民,他隱居不仕,潛心著述講學,是閩中理學的重要傳承者。其詩文多抒寫遺民氣節與隱逸情懷,在宋元之際的福建文壇具有一定代表性。

瀏覽丘葵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理