貧似山僧瘦似猿,病軀只合老山村。
空床鼿卼無氈臥,破褐繿縿有蝨捫。
作甫裡翁垂釣艇,學猗玕子飲漥樽。
前修追慕吾何敢,孤負西埔矩老言。
貧似山僧瘦似猿,病軀只合老山村。
空床鼿卼無氈臥,破褐繿縿有蝨捫。
作甫裡翁垂釣艇,學猗玕子飲漥樽。
前修追慕吾何敢,孤負西埔矩老言。
貧窮好似山僧,消瘦如同猿猴,
這病弱的身軀只合終老於山村。
空床搖晃不穩,沒有氈褥可臥,
破衣襤褸不堪,有蝨子可捉。
效仿陸龜蒙做個垂釣艇上的甫裡翁,
學習元結像猗玕子般飲用窪樽之酒。
追慕前代賢修,我哪裡敢當?
只是辜負了西埔矩老先生當年的教誨。
Poor as a mountain monk, thin as an ape,
This sickly frame should age in mountain village lone.
An empty bed, unsteady, has no felt for rest,
A ragged coat, in tatters, has lice to be picked.
I'd be the old man of Fuli, angling from his boat,
Or learn from Yiganzi, drinking from his sunken cup.
How dare I chase the footsteps of those ancient sages?
I only fail the words of Elder Ju from West Bank.
貧病構成一種生存週期,詩人以淡泊完成對困境的認知超越。
描繪貧病交加的困頓生活,抒發甘於隱居山村、安於現狀的淡泊心境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理