幾月環城萬騎屯,一朝聞韃便南奔。
龍枯未必還憂螘,牛瘠胡為莫僨豚。
典午既衰無管仲,吐蕃方熾有懷恩。
臨風一掬英雄淚,散作彌天暮雨昏。
幾月環城萬騎屯,一朝聞韃便南奔。
龍枯未必還憂螘,牛瘠胡為莫僨豚。
典午既衰無管仲,吐蕃方熾有懷恩。
臨風一掬英雄淚,散作彌天暮雨昏。
數月來,上萬騎兵環繞城池駐紮;
一聽到韃靼人(的消息),便倉皇向南奔逃。
龍已枯乾,未必還會擔憂螞蟻;
牛雖瘦弱,爲何不能撞倒豬?(喻弱者爲何不能反抗強者?)
典午(司馬氏)既已衰微,卻沒有管仲那樣的能臣;
吐蕃正強盛之時,卻出現了僕固懷恩這樣的叛將。
臨風灑下一捧英雄淚,
淚花散作漫天暮雨,天地一片昏沉。
For months, the city was ringed by ten thousand cavalry camps;
In a single day, hearing of the Tatars, they fled southward in haste.
A dried-up dragon may not yet worry about ants;
Why should a lean ox not topple a pig? (i.e., Why should the weak not resist the strong?)
The Sima clan declined, lacking a Guan Zhong;
Tibetan power flared, yet there was a Huaien.
Facing the wind, I shed a handful of heroic tears,
Scattering into the sky's twilight rain, turning all dim.
戰爭博弈瞬間瓦解了脆弱的治理秩序。
描繪戰亂突至、城池潰散的倉皇景象。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理