作者: 丘葵(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
丘葵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

歷盡風霜不受埃,始知渠是歲寒材。

lì jìn fēng shuāng bù shòu āi, shǐ zhī qú shì suì hán cái。

ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄞ, ㄕˇ ㄓ ㄑㄩˊ ㄕˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄘㄞˊ。

孤芳獨潔無由俗,百卉爭嬌未敢開。

gū fāng dú jié wú yóu sú, bǎi huì zhēng jiāo wèi gǎn kāi。

ㄍㄨ ㄈㄤ ㄉㄨˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄙㄨˊ, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄥ ㄐㄧㄠ ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄎㄞ。

江驛傾欹留月伴,雪山凝沍帶春來。

jiāng yì qīng yī liú yuè bàn, xuě shān níng hù dài chūn lái。

ㄐㄧㄤ ㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ ㄅㄢˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄢ ㄋㄧㄥˊ ㄏㄨˋ ㄉㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ。

樗翁忘了桂花白,誤道柴桑不詠梅。

chū wēng wàng le guì huā bái, wù dào chái sāng bù yǒng méi。

ㄔㄨ ㄨㄥ ㄨㄤˋ ㄌㄜ˙ ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄅㄞˊ, ㄨˋ ㄉㄠˋ ㄔㄞˊ ㄙㄤ ㄅㄨˋ ㄩㄥˇ ㄇㄟˊ。

白話文翻譯

歷盡了風霜卻不沾染塵埃,

這才知道它是耐得住歲寒的良材。

孤高的芬芳獨自保持高潔,無從流俗,

百花爭奇鬥豔時,它卻不敢輕易盛開。

在江邊的驛站旁,它傾側著身姿,與明月相伴,

在冰雪凝結的雪山中,它卻帶來了春天的氣息。

樗翁(詩人自稱)忘了桂花也是潔白的,

誤說柴桑(陶淵明)不曾歌詠過梅花。

英文翻譯

Having weathered all the frost and wind, untouched by dust,

Now I know it's the true timber that endures the cold.

A lone fragrance, pure and aloof, above worldly lust,

While myriad flowers vie in beauty, dare not unfold.

By the riverside post, leaning, it keeps the moon's company,

On frozen snow-clad peaks, it heralds the coming spring.

The old fool forgot the osmanthus blooms, white and many,

Mistakenly said in Chaisang, no plum songs to sing.

深度解構

在風霜博弈中塑造出超越環境的堅韌認同。

詩意解析

詩意概括

讚美梅花歷經風霜而不染塵埃的品格,喻指堅貞的歲寒之材。

《梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 詠志 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · 風霜 · 歲寒材 · 風霜

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

丘葵生平簡介

丘葵(1244-1333),字吉甫,號釣磯,泉州同安人。宋末元初理學家、詩人。作爲堅定的宋遺民,他隱居不仕,潛心著述講學,是閩中理學的重要傳承者。其詩文多抒寫遺民氣節與隱逸情懷,在宋元之際的福建文壇具有一定代表性。

瀏覽丘葵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理