泛舟

作者: 丘葵(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丘葵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

泛舟遊碧渚,避世作漁翁。

fàn zhōu yóu bì zhǔ, bì shì zuò yú wēng。

ㄈㄢˋ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄓㄨˇ, ㄅㄧˋ ㄕˋ ㄗㄨㄛˋ ㄩˊ ㄨㄥ。

試問千鍾祿,何如一釣筒。

shì wèn qiān zhōng lù, hé rú yī diào tǒng。

ㄕˋ ㄨㄣˋ ㄑㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄌㄨˋ, ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄧ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄨㄥˇ。

雨添春後水,帆漲晚來風。

yǔ tiān chūn hòu shuǐ, fān zhàng wǎn lái fēng。

ㄩˇ ㄊㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄏㄡˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄈㄢ ㄓㄤˋ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄈㄥ。

緡捲看魚上,停橈倚荻叢。

mín juǎn kàn yú shàng, tíng ráo yǐ dí cóng。

ㄇㄧㄣˊ ㄐㄩㄢˇ ㄎㄢˋ ㄩˊ ㄕㄤˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄖㄠˊ ㄧˇ ㄉㄧˊ ㄘㄨㄥˊ。

白話文翻譯

我乘著小舟在碧綠的水洲上游玩,

避開塵世,當一名漁翁。

試問那千鐘的俸祿,

哪裡比得上一根釣竿的輕鬆自在?

春雨增添了春水的水量,

晚風吹來,鼓起了船帆。

我捲起釣絲,看著魚兒上鉤,

停下船槳,倚靠在蘆荻叢邊。

英文翻譯

I row a boat on the emerald stream,

To shun the world, a fisherman I seem.

I ask, what use is a thousand barrels of pay,

Compared to a single fishing rod's sway?

Spring rain swells the water after its fall,

Evening wind fills the sail, answering its call.

I roll up the line to watch fish leap high,

And rest my oar amidst reeds, 'neath the sky.

深度解構

避世選擇是對主流認同的一種主動疏離與博弈。

詩意解析

詩意概括

表達泛舟碧水、避世漁翁的隱逸志向與閒適情懷。

《泛舟》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · 漁翁 · 碧渚

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丘葵生平簡介

丘葵(1244-1333),字吉甫,號釣磯,泉州同安人。宋末元初理學家、詩人。作為堅定的宋遺民,他隱居不仕,潛心著述講學,是閩中理學的重要傳承者。其詩文多抒寫遺民氣節與隱逸情懷,在宋元之際的福建文壇具有一定代表性。

瀏覽丘葵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理